Forum Index  »  Ai's Lyrics  »  Neko ni Fuusen
 Post new topic   Reply to topic
Page 2 of 3     Previous  1, 2, 3  Next

Neko ni Fuusen

Author Message
meri-chan
Posted: Jul 28, 2005 5:42 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 05 Jul 2005 Posts: 216 Location: melbourne
woah!
Thank you so much!
Your hard work much appreciated !!!
 
xMeetMeInTokyox
Posted: Jul 28, 2005 9:50 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 13 Jun 2005 Posts: 4
thank you so much

It's such a cute song Love
 
Pinky7
Posted: Aug 18, 2005 10:48 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 18 Aug 2005 Posts: 94 Location: under 'his' bed
(even if I ask them, they don't understand)
it's really sad if no one know wut you talking about
Mad Crying
 
spirus
Posted: Aug 18, 2005 12:42 pm Reply with quote
フレンジャー フレンジャー
Joined: 20 Jul 2005 Posts: 935 Location: heartplace
neko ni fuusen has indeed awesome lyrics..i was like Surprised while watching the subtitled version of the pv
 
Clover
Posted: Aug 20, 2005 12:06 pm Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 06 May 2005 Posts: 1029 Location: I need to find a job... boohoohoho
BTW Does anyone know who does the subbed PVs?
 
Pinky7
Posted: Aug 23, 2005 10:44 am Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 18 Aug 2005 Posts: 94 Location: under 'his' bed
in the third last sentence it said "namida ha", but the "ha" should said as "wa" in this situasion hope you can edit that
thx
 
Pinky7
Posted: Sep 19, 2005 4:02 pm Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 18 Aug 2005 Posts: 94 Location: under 'his' bed
here's the kanji writing, enjoy! Love

あたしのおうち 商店街の本屋の橫
每日 車と 变わらず たくさんの人たち流れる
氣づけば ネコと呼ばれて自分がネコだって 氣づいた
氣づけば ネコ科のなんとかってゆう種類に わけうれてた
あたしを見て にゃ–ぁおって言ってくる
バ力じゃない? と言っても 通じなくて かわいいと╴瞬のもてはゃし

好きな卜キでかけて 好きな卜キに甘えて
精一杯 ただ 生きている 今 だからこそ
こんな暗い世界にも 小さな愛はたくさんある
いつだってそこにある 自分で見つけにいける距離

あたしのおうち 商店街の八百屋の隣
自分勝手な奴らが 每日 ゴミを捨てる
火のついた たばこ 踏んで あたしの火球は火傷
このゃろうって言っても 通じなくて 冷たい眼差しで見てくる

好きな卜キに泣いて 好きな卜キに安らいで
ツソプルなことだったはずが 難しかったりする
こんな悲しい世界にも 小さな愛はたくさんある
大きくなくていい ふくらんでゆく 赤い風船になる

淚は
淚の種のまま
咲がせてゃろう。

好きな卜キでかけて 好きな卜キに甘えて
精一杯 ただ 生きている 今 だからこそ
こんな暗い世界にも 小さな愛はたくさんある
いつだってそこにある 自分で見つけにいける距離


By: Love
 
unemalade
Posted: Nov 04, 2005 12:04 pm Reply with quote
桃ノ花ビラ 桃ノ花ビラ
Joined: 02 Nov 2005 Posts: 9 Location: France (91)
Oh !
This song is very beautiful (ηa se dit ?)
Thank you so mutch !!
 
moomoo
Posted: Nov 06, 2005 5:49 am Reply with quote
さくらんぼ さくらんぼ
Joined: 06 Nov 2005 Posts: 31 Location: canada
I like this song, hehe. It's so cute.
The lyrics are so cute too >W<
thanks for the lyrics. ^A^
 
tommykabby
Posted: Nov 09, 2005 5:07 pm Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 17 Oct 2005 Posts: 274 Location: canada
aww its so sad Sad but cute but what does the name mean? ^^;;; i know its something cat or something XD
 
Pinky7
Posted: Nov 10, 2005 3:06 pm Reply with quote
Happy Days Happy Days
Joined: 18 Aug 2005 Posts: 94 Location: under 'his' bed
tommykabby wrote:
aww its so sad Sad but cute but what does the name mean? ^^;;; i know its something cat or something XD


u mean the tittle?
i think it is like cat and then something like baloons
im not really sure if and one could tell me, please and thx Boogie
 
madgirlslovesong
Posted: Nov 11, 2005 1:38 am Reply with quote
ユメクイ ユメクイ
Joined: 23 Sep 2005 Posts: 1137 Location: USA
Pinky7 wrote:
i think it is like cat and then something like baloons
im not really sure if and one could tell me, please and thx Boogie

I think roughly it translates to something like "Balloon for a cat." Confused
 
michael90
Posted: Dec 28, 2005 10:41 pm Reply with quote
ネコに風船 ネコに風船
Joined: 06 Nov 2005 Posts: 504 Location: Singapore
wow drop it was a very nice song Love
BTW thanx for the lyrics and translation Wink
 
lurve_ya
Posted: Mar 17, 2006 11:56 pm Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 02 Feb 2006 Posts: 213 Location: Singapore
jen wrote:
oh cool Giggle where got chinese lyric?


我住在书店旁
在一条街道上
每天
会有很多车和人群走过我
突然有人叫我“猫”
我才发现我原来是只猫
在你还没有知道前
我已经被分为
哪一种 种类
那些人会走过来, 看着我, 然后会对着我叫 “MEOW”
“你们是笨蛋吗?”
如果我这么问, 他们也不明白
他们只会称赞我有多可爱

我想去哪里就去哪里
我想讨人喜欢就讨人喜欢
我每天过这样的日子
已经很难了
在这个黑暗的世界里
是有爱的
如果你有在寻找爱,
它会在你伸手之触

我住在杂货店旁
在一条街道上
那些自私的人
每天把垃圾随意丢在外面
我踩到一根香烟
害我烧到我的掌
“你以为你是谁?”
如果我这么说, 他们也不明白
他们只会用管不着的眼光看着我

我想哭就哭
我想放轻松就放轻松
这样的日子已经算很简单了
但是比我想像地还要困难
在这个悲伤的世界里
是有爱的
不是很多 但不要紧
过了一段时间后, 它们会累积 然后变成一粒粒红色的大气球

眼泪。。。
它们就像是种子
让它们成长吧。。。

There you go.. this is my first post! =] this is my work! I've translated them frm english to chinese.. hope this helps..this is not v perfect, I noe.. haha. there's a limit to my lang..
 
lurve_ya
Posted: Mar 18, 2006 12:04 am Reply with quote
大好きだよ。 大好きだよ。
Joined: 02 Feb 2006 Posts: 213 Location: Singapore
madgirlslovesong wrote:
I think roughly it translates to something like "Balloon for a cat." Confused

yepp.. if u did read this part of the translation

even in this sad world,
there are lots of little loves.
they don't have to be big,
they'll grow, and become red balloons.

the balloons are love.. so i hope it helps in understanding why the title is called "Balloon for a cat"

It's a v meaningful song.. I love it! haha..
 
Post new topic   Reply to topic
Page 2 of 3     Previous  1, 2, 3  Next
All times are GMT - 5 Hours
The time now is Nov 20, 2008 12:31 pm
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum